torstai 5. toukokuuta 2016
Ilmasuja japaniksi kipeälle ystävälle
Kun ystäväsi on kipeä ja hän peruu sovitun tapaamisen, voit kannustaa ystävääsi näin!
Esimerkiksi tällainen viesti ystävältä tuli sinulle...
明日(ashita)の約束(yakusoku)のことなんだけど、
今(ima)、風邪(kaze)ひいて熱(netsu)が出(de)ていて、
明日(ashita)会(a)えそうにないんだ。ごめんね。
Huomisesta tapaamisesta..
Nyt olen kipeä ja minulla on kuumetta, joten en pääsisi tapaamaan huomenna.
Anteeksi.
Voit vastata esimerkiksi näin...
1. タメ語 Tamego (ystäville ja perheelle)
Miltä tuntuu?
大丈夫?
Daijoobu?
Ei se mitään!
大丈夫!
Daijoobu!
Parane pian!
早く、よくなってね!
Hayaku yoku nattene!
Lepää hyvin!
しっかり、休んでね。
Shikkari yasundene
Sovitaan joku toinen päivä.
また別の日を決めよう
2. 尊敬語 Sonkeigo (kohtelias muoto varsinkin vanhemmille työtovereille tai pomolle)
Miltä tuntuu?
お加減いかがですか?
okagen ikaga desuka?
Parane pian!
早くお元気になることを願っております。
hayaku ogenkini narukotowo negatte orimasu.
negatte orimasu = toivon, että...
Lepää hyvin!
どうぞお大事になさって下さい
Douzo odaizini nasattekudasai.
Sovitaan joku toinen päivä.
また、違う日にちを決めましょう。
Mata chigau hinichi wo kimemasyou.
Kun kirjoitat viestiä sonkeigoksi, et tarvitse käyttää huutomerkkejä eikä emojeita.
3. 丁寧語 Teineigo (kevyempi muoto kuin sonkeigo)
Miltä tuntuu?
大丈夫ですか?
Daijoobu desuka?
Ei se mitään!
大丈夫です。
Daijoobu desu!
Parane pian!
早く、よくなってください
Hayaku yoku natte kudasai!
Lepää hyvin!
しっかり、休んでください。
Shikkari yasunde kudasai.
Sovitaan joku toinen päivä.
また別の日を決めましょう。
Mata betsunohi wo kimemasyou.
大丈夫ですか?
Daijoobu desuka?
Ei se mitään!
大丈夫です。
Daijoobu desu!
Parane pian!
早く、よくなってください
Hayaku yoku natte kudasai!
Lepää hyvin!
しっかり、休んでください。
Shikkari yasunde kudasai.
Sovitaan joku toinen päivä.
また別の日を決めましょう。
Huutomerkkejä ja emojeita voidaan käyttää tarvittaessa :)
Tilaa:
Lähetä kommentteja
(
Atom
)
Ei kommentteja :
Lähetä kommentti