Sisällön tarjoaa Blogger.

tiistai 19. heinäkuuta 2016

Näin kirjoitetaan japaniksi viestiä vanhemmalle ihmiselle!

Ei kommentteja :


















Tämä viesti on kirjoitettu minua vanhemmalle ihmiselle.
Hän oli suomen kielen kurssilla minun kanssa ja joskus me menimme kahville juttelemaan.
Hän on minua vanhempi, mutta meidän välillä on myös ystävyys.        

torstai 5. toukokuuta 2016

Mitä japanilaisen kioskin myyjät puhuvat kassalla?

Ei kommentteja :


















Japanissa on paljon Konbini-kauppoja. Konbi on lyhennetty sana "konbiniensu sutoa" eli convenience store. Konbini on paikallinen lähikauppa niin kuin R-kioski. Konbini-kaupoista voit ostaa juotavaa, syötävää, lehtiä, lippuja, matkatavaroita ja jopa alushousuja. Voit käyttää myös vessaa ilmaiseksi ja nostaa rahaa pankkiautomaatista(ATM). Kaupassa on yleensä 1-2 myyjää. Kun menet kassalle, myyjä alkaa puhua automaattisesti konbini-kaupan ohjeen mukaan.

Ilmasuja japaniksi kipeälle ystävälle

Ei kommentteja :


















Kun ystäväsi on kipeä ja hän peruu sovitun tapaamisen, voit kannustaa ystävääsi näin!

sunnuntai 28. helmikuuta 2016

Oletko Facebookissa?

Ei kommentteja :


















Miten sanotaan "Oletko Facebookissa?" japaniksi?

tiistai 23. helmikuuta 2016

Miten sanotaan japaniksi "Anteeksi, voisitko sanoa uudestaan?" ?

Ei kommentteja :



















Kohteliastapa eli keigo tai teineigo


Anteeksi voisitko sanoa uudestaan?


すみません、もう一度言っていただけますか
(sumimasen mouichido itte itadake masuka)


すみません anteeksi
もう一度 uudestaan
言っていただけますか voisitko sanoa

Miksi japanilaiset haluaisivat matkustaa Suomeen?

Ei kommentteja :











Kuinka paljon japanilaisia matkustaa Suomeen vuosittain?

Heitä on 100 000 ja 70 % heistä on naisia.


Japanilaisten sairausvakuutus ja hoitopaikan valinnanvapaus

Ei kommentteja :



















Japanin terveysministeriön tutkimuksen mukaan korkea keskimääräinen elinikä johtuu japanilaisten sairausvakuutuksesta.

JAPANILAISET SOSIAALI- JA TERVEYSPALVELUT

Ei kommentteja :

















Japanin väkiluku on noin 130 000 000. (Japan Ministry of Health, Labour and Welfare)

Vuoden 2014 mukaan Japanin keskimääräinen elinikä on 86.8 vuotta naisilla ja 80.5 miehillä. Naisten elinikä on pisin maailmassa. (Japan Ministry of Health, Labour and Welfare) 

torstai 18. helmikuuta 2016

Japanin kiitos-sana taipuu riippuen tilanteesta

Ei kommentteja :



















1. Ystävälle ja perheelle

- ありがとう!(arigatou!)
- サンキュー!(sankyuu!)
- どうも。(doumo)

Doumo-sana on kätevä.

Miten sanotaan "pitkästä aikaa" japaniksi?

Ei kommentteja :

















1. Tamego
久しぶり!
hisasiburi!

Tärkeät asiat japanin kielen opiskelussa

Ei kommentteja :


















Japanin kielessä ihmiset puhuvat eri tavalla riippuen siitä kenen kanssa minä puhun.
Puhunko perheen, ystävien, opettajien, vanhempien ihmisten tai lasten kanssa?

Japanin kielessä on kolme puhetapaa:

1. タメ語(tamego)
- Puhut perheen, ystävien tai nuoremman ihmisen kanssa.
- Puhekieltä käytetään yleensä paljon tamegossa.
- Yleensä kun puhut opettajan kanssa, et saa käyttää tamegoa, mutta nykyään voit käyttää tamegoa riippuen opettajan tyypistä. 

2. 敬語(keigo)
- Puhut vanhemman ihmisen kanssa tai ensimmäisen kerran puhut jonkun kanssa.
- Myyjät käyttävät asiakkaille.
- Japanin kielessä ei käytetä teitittelyä, vaan verbit taipuvat.


3. 丁寧語(teineigo)
- kohtelias muoto
- teineigo on kevyempi kuin keigo
- lauseen lopussa käytetään desu ja masu.
Esim. 行きたいです(ikitai-desu)、食べます(tabe-masu)
- neutoraalinen puhetapa, joten voidaan käyttää milloin tahansa

Jos haluat puhua japanilaisten kanssa sujuvasti, sinun täytyy käyttää näitä puhetapoja riippuen tilanteesta.


Toinen tärkeä asia on:

Japanin kielessä ihmiset puhuvat eri tavalla riippuen siitä olenko mies vai nainen.

Tämä asia on itse asiassa todella tärkeää.
Jos sinun japanin kielen opettaja on nainen, sinä todennäköisesti opit naisellista japanin kieltä.

Japanin kielessä sanoilla ei ole sukua. (helpottako?  )


Tässä blogissa yritän kirjoittaa kolmen puhetavan lisäksi miesten ja naisten puhetapoja.


Katotaan esimerkkejä!

1.Tamego
Aki ja Mika on kavereita.

Aki 「今日(kyoo)、学校来る(gakkou kuru)?」
Mika 「うん(un)、お昼(ohiru)一緒に(issyo-ni)食べる(taberu)?」
Aki 「食べよー(tabeyoo)!」

2.Keigo
Mika on Akia vanhempi tai hän on pomo.

Aki 「今日(kyoo)、学校に(gakkoo-ni)来られますか(koraremasuka)?」
Mika 「うん(un)、お昼(ohiru)一緒に(issyo-ni)食べる(taberu)?」
Aki 「はい(hai)、ぜひ(zehi)ご一緒(goissyo)します(simasu)。」

3. Teineigo
Mika on Akia vanhempi.

Aki 「今日(kyoo)、学校に(gakkoo-ni)来ますか(kimasuka)?」
Mika 「うん(un)、お昼(ohiru)一緒に(issyoni)食べる(taberu)?」
Aki 「はい(hai)、食べましょう(tabemasyou)」

Suomeksi:

Aki : Tuletko(tuletteko) tänään kouluun?
Mika: Joo, syödäänkö lounasta yhdessä?
Aki : Joo, syödään!